τουρκική λέξη abur-cubur = πρόχειρό φαγητό
φρ.Τσί εκυνήγανες σε, ατζάπ'σα, και χαρπία εσέβες 'ς σ' οσπίτ', έφαες αμπούρ- τζουμπούρ κ' ένουσ'νε γαϊπ', τ' έναν τ' ομμάτ'-ι-μ- ουσνά έλεπες σε τ' άλλο εχάσε σε!
κουρτώ = καταπίνω
κουρτώ = καταπίνω
φρ.Όντες πονεί η γούλα σ' , γιάβρ'-ι-μ' και 'κ' επορείς να κουρτάς, ποίσον γαργάρας με χαμόμηλον κ' αμάν μαλακώμν η γούλα σ'...
οργάσεμαν, το = προσπάθεια, αγώνας
τουρκική λέξη ugrasma = προσπάθεια, αγώνας πάλη
φρ.Αίκον οργάσεμαν πα ίνεται ; ο ήλεν εκατακεφαλάεν κ' οι αργάτ' ακόμαν τσαπαλαεύνε, νέπε Χρήστο, απέσ' 'ς σο χωράφ' ιστέ, οπουρνά πα ημέραν έν', κανείται, ας θήκ'νε κά τα καγάνα.
μιντέρ', το = μαξιλάρα, υπόστρωμα
τουρκική λέξη minder = μαξιλάρα,, στρωμνή
φρ. Η γιάγια μ' η Πηνελόπ' σα τρανά τα ζέστας τη καλοκαιρί, μ' έναν μιμτέρ' 'ς σο χέρ΄ ελάσλουτον την αυλήν κ' όπου καικά έλεπεν σαρήν, εθή'νε ατό κα κ' εκάθουντον κεπέκει ετοπλαεύκουνταν ούλ' οι γραιάδες τη μαχαάς σ' Τόνκα.
τολασεύω* = γυρίζω από δω κι από κει άσκοπα ,περιφέρομαι
τουρκική λέξη dolasmak = τριγυρνώ,περιπλανιέμαι
φρ.Όντες θήκο το κιφάλ'-ι-μ' 'ς σο μαξιλάρ' τ' αχούλ'-ι-μ' σ' ούλα κέσ' τολασεύ' και τέρμαν 'ς σα τέρτα αραεύ'.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.